Verräterische Sprache
Wenn ich “bei uns” sage, meine ich Deutschland. Und ich sage auch, dass wir nach zwei, drei Jahren entscheiden, “when we will come back to Germany” - korrekt wäre natürlich “go back”… Ich bin gespannt, wann sich das ändert. Wenn der erste Besuch aus Deutschland kommt? Wenn ich den ersten “Heimaturlaub” antrete?
15. Mai 2008 um 9:44
[...] Allerdings scheint der Chlorgehalt von Stadtteil zu Stadtteil zu variieren. Bei uns jedenfalls (ha! “bei uns”! und ich meine nicht Deutschland!!!) ist es nicht so sehr viel; mit ein wenig Saft gemischt, kann man das Zeug sogar trinken. Aber man [...]